网上赌博网站大全

图片新闻

《巴黎地下铁》:打通百花洲文艺出版社“走出去”新思路

发表时间:2019-1-15 15:19:31  浏览次数:562  字体大小:

  作为“中国图书对外推广计划” 小组办公室(CBI)和中国——中东欧国际出版联盟成员,网上赌博网站大全传媒大力开展国际文化合作与交流,积极响应国家“一带一路”倡议,讲好中国故事、传播好中国声音。十八大以来,网上赌博网站大全传媒出版物版权输出至三十多个国家和地区,语种24种,入选国家走出去重点工程近百种。在迎接2019年新中国成立70周年之际,网上赌博网站大全传媒旗下出版社选出若干“走出去”案例与大家共享,让我们重温优秀赣版图书走出国门、走向海外的精彩故事!

 

  百花洲文艺出版社是一家有着28年发展历史的文艺类图书出版社,主要致力于国内文学类图书的出版,始终践行“让流行变成经典,让经典成为流行”的出版理念。随着中国综合国力的进一步提高,中国在世界舞台上的位置越来越重要,世界也更迫切地想要认识中国,然而世界对中国的认识又是片面的,带有偏见的。正因为如此,由中国出版界带领中国文化“走出去”越发显得迫切。

  百花洲文艺出版社作为中国出版的一份子,始终践行国家关于中国文化软实力输出的要求。自2003年至2018年,百花洲文艺出版社陆续对外输出多种类型的图书,包括《中华文化丛书》、《手指上的中国》、《巴黎地下铁》、《呼兰河的女儿——献给萧红百年》、“中国记忆”系列丛书、“中国当代文学经典必读系列”等文化类及文艺类图书。其中比较具有代表性的“走出去”图书是《巴黎地下铁》。该书分别于2013年和2015年输出至法国和荷兰。

一、《巴黎地下铁》——新移民文学的代表作

  《巴黎地下铁》于2009年在百花洲文艺出版社第一次出版,是一部包含成长、励志元素的现实题材长篇小说。主人公纪国庆经历了青春成长的阵痛之后,只身前往法国巴黎闯荡。起初,他举步维艰,在底层徘徊,寻找生计,这令他怀疑自我,充满了困惑。在地铁里,他邂逅了女青年凯霖。他们在异国他乡彼此给予对方生活上的关怀和慰藉,逐渐相爱。但残酷的现实时刻考验着他们,情感和前途的天秤时刻摇摆不定……本书是一部优秀的原创作品,瞄准了漂泊欧洲国家的国人群体,既折射出现实生活的复杂性和东西方国家的文化差异,也刻画出现代都市青年的坚强、独立、乐观、敢爱敢恨的真实形象。
 
     本书作者姚中彬是一位具有海外学习和生活经历的热爱法国文学的青年作家。1982年生于江苏常州,2002年由山东财经大学公派赴法国雷恩第一大学学习,获法国高等经济与商业研究学院硕士。现任常州市政协委员、致公党江苏省文化体育委员会委员、致公党常州市海外联络委员会副主任,常州市侨界宣传文化委员会副主任,欧美同学会成员。2010年,其小说《左岸右盼》签约盛大文学,并获得第四届盛大文学榕树下原创文学大赛优秀长篇奖,并成为盛大文学推荐参选第八届茅盾文学奖的三部作品之一。鉴于作者在中法文化交流方面做出的贡献和形成的影响力,2012年受法国官方机构法语联盟(相当于我国的“孔子学院”)邀请,其在北京、上海、南京、武汉、广州、济南、青岛、西安、成都、大连、杭州、香港、澳门等十三个城市和地区进行了十四场文化讲座。小说中虚构人物的故事并非取材于作者本人的“地上”生活经历,而是建立在他与华人社区“地下”人物大量交谈的基础之上。
 
  《巴黎地下铁》可以说是一部关于人的困境的小说,它在主题上显示了这样一种深度观察,在小说里所表现的这种失败感和过去所有“移民文学”里所表达的文化情趣有极大的不同,作者对一种生活状态的准确表达是小说成功的重要方面。“新移民文学”作为近年来异军突起的文学潮流,其创作具有鲜明的时代特征和文化特质,与五六十年代的留学生作家们相比,新移民小说家们更关注多元文化间的交融与沟通,文化乡愁意识在其小说中有所淡化。由此可看出。《巴黎地下铁》站在一种更为宽容与客观的文化立场上进行故国追忆与异域描摹,显示出日趋成熟和理性的文化观;在这种自由的个人写作状态中,他们向读者展示出一种从容淡定的漂泊心态。

二、《巴黎地下铁》相继在法国和荷兰出版


  《巴黎地下铁》是一部讲述中国人在异国的故事,故事发生在浪漫之都巴黎。在这里,主人公不仅要努力地活下去,同时还要为自己争取到一份从容与淡定。本书在2009年一经出版,就广受读者的喜爱与欢迎,该书引发了读者之间的热烈讨论,使有在异国漂泊经验的读者产生了强烈共鸣。

  2013年,法国友丰出版社——欧洲最大的网上赌博网站大全书籍出版商注意到这部以法国巴黎为故事背景的小说,并产生浓厚兴趣。友丰出版社的版权经理主动联系我社,在了解了该书的具体情况后,决定将该书介绍到法国。同年,我社委托作者姚中彬与法国友丰出版社签署了该书的版权输出合同。该书中法双语版于2014年10月出版,首印量达2000册,在欧洲发行,广受在法留学生及对网上赌博网站大全感兴趣的法国人的喜爱,引起了广泛的社会影响。该书网上赌博网站大全版还被比利时鲁汶大学选为教材。2016年,《巴黎地下铁》的中法双语版荣获中国国家新闻出版广电总局的“图书版权输出奖励计划”,充分肯定了该书在“走出去”方面的积极意义。

  2015年,鉴于该小说中法双语版在中法读者之间的巨大影响力,该书的荷兰语版又输出至荷兰,于2017年由荷兰Communicatiereeks出版社正式出版。出版社还邀请了作者姚中彬前往荷兰阿姆斯特丹公共图书馆举行了长篇小说《巴黎地下铁》新书发布会和签售会。当天,近百名当地人士热情参与小说发布与签售活动,荷兰网上赌博网站大全广播电视台等媒体和当地政府网站都进行了报道。鲁汶大学教授Els Hedebouw(网上赌博网站大全名何爱华)特意从比利时赶来参加活动。她曾于1996年在山东大学留学。3年来,她将这本小说的网上赌博网站大全版作为大三教材。她还现场展示了部分学生的阅读笔记。她说,之所以选取这篇小说作为教材,是因为有大量俚语展现,且叙事风格独特,内容励志。

  与法语版雷同,《巴黎地下铁》的荷兰语版亦以双语的形式出版,面向的读者群为正在学习网上赌博网站大全的荷兰读者和希望掌握荷兰语的中国读者,在这个版本上读者可以在每对打开的书页上同时阅读此书的网上赌博网站大全原文和荷兰语译文。《巴黎地下铁》中荷双语版的首印量达到5000册,并基本实现销售。获得欧洲最大的网上赌博网站大全媒体《欧洲时报》社长杨咏橘的题词:巴黎地下铁,漂泊人生路,拼搏一指间,战胜万重难。以及意大利《欧联时报》执行社长袁秋翔的题词:当你处在一个错位而纠结的世界里,试图解开这些纠结并且想找到某种答案的时候,这个过程本身就是纠结的。同时,法国卢密耶-里昂第二大学传媒学博士、文学评论人Doni对小说的创作手法点评说:“从《地中海左岸》、《左岸右盼》,再到这部《巴黎地下铁》,如果说前两部小说的上半部分还有一丝闲逸厌世的颓然情绪在,那么这次的故事(《巴黎地下铁》)则是大大发展了那种生冷简洁的笔锋,一如Bruno DUMONT的电影手法——Cru。这个词的好处在于,表达一种网上赌博网站大全单词无法确指的‘如同生肉的那种冰冷感和既定性’以及‘麻木的肉感’。确实,作者全文的笔调充满了克制和冷调。如果说有部分的煽情和情节冲突在里面,其背后的金属感一般的冰冷客观则是一种灵魂依附式的纠结。”

  《巴黎地下铁》(中荷双语版)获得2017年图书版权输出奖励计划三期普遍奖励。2018年,《巴黎地下铁》(中荷双语版)还获得“首届江西省版权输出奖”,该项荣誉充分肯定了本书作为赣版图书对于江西出版走向世界做出的重大贡献。

  《巴黎地下铁》作为“新移民文学”的一部分,一方面生动演绎了中国青年在海外遭遇的情感挫折、经济挫折、事业挫折以及他们像凤凰涅槃般的努力与奋斗,其间也折射出了人物身上充满善意、友爱、向往美好境界的人性光辉。另一方面,本书在法国及荷兰的相继出版,无疑为中国图书对欧美国家“走出去”做出了巨大的贡献,也为欧美国家了解中国、认识中国精神提供了文学范本。

  《巴黎地下铁》出版至今已经到了第十个年头,考虑到该书的国内和国际影响力,百花洲文艺出版社计划对该书进行再版,将于2019年全新上市,敬请期待!